Versão:
Corpo base feito de aço para ferramentas de alta qualidade, superfície e superfícies funcionais temperadas.
Vantagem:
Redução das oscilações e vibrações quando utilizado com todos os tipos de barras de mandrilar.
Indicado para:
Todas as barras de mandrilar comuns.
Nota:
Para determinar a variante correta do estabilizador da barra de mandrilar, é essencial efetuar uma verificação de colisão utilizando os dados da Hoffmann e-Tool da eShop ou através do ToolScout! Recomenda-se um comprimento máximo de projeção de 3×D dos tipos de barra de mandrilar utilizados.
Estabilizador de projeção máxima incl. barra de mandrilar 8×D.
Estabilizador da barra de mandrilar com 7×D ou ⌀ da haste D2 = 25 mm disponível a pedido.
Warning:
Použitie v súlade s určením- Na uchytenie vŕtacích tyčí.
- Znižuje kmitanie a vibrácie pri sústružení.
- Na dosiahnutie najlepšej prístupnosti použite verziu Mini. Na dosiahnutie dobrej prístupnosti a odpruženia použite verziu Midi. Na dosiahnutie maximálneho zníženia vibrácií použite verziu Maxi.
- Upínací priemer stabilizátora vyvrtávacej tyče musí zodpovedať priemeru vyvrtávacej tyče.
- Vyvrtávacia tyč sa musí používať po celej dĺžke L2.
- Pred použitím vykonajte kontrolu kolízie pomocou údajov CAD: ho7.eu/etool.
- Montujte iba vyvrtávacie tyče a držiaky náradia v technicky bezchybnom a bezpečnom stave.
- Dodržiavajte smer rezania (pravý alebo ľavý).
- Na priemyselné použitie.
- Používajte iba v uzavretom systéme bez prístupu zvonku.
- Po kolízii s inými predmetmi nepoužívajte, kým sa neuskutoční kompletná kontrola.
- Používajte len v technicky bezchybnom a prevádzkovo bezpečnom stave.
Nesprávne použitie- Neinštalujte iné nástroje ani obrobky ako sú vyvrtávacie tyče.
- Neinštalujte zalomené alebo stupňovité vyvrtávacie tyče.
- Prečnievajúca dĺžka použitej vyvrtávacej tyče nesmie prekročiť 3×D.
- Nepoužívajte vyvrtávaciu tyč, ak je stabilizátor vyvrtávacej tyče namontovaný v stroji.