Máscara de soldar automática, Cor: BLACK

N.º do artigo: 097959 BLACK
Preço por 1 Peça
mais IVA à taxa atual Preços mais custos de entrega
Preços individuais para clientes empresariais após iniciar sessão.
sob pedido
Em stock
855 peças em stock

Selecionar variação e quantidade de artigos

Cor Preço por 1 Peça (incl. VAT)

Disponibilidade

Adicionar à lista de desejos

Partilhar este produto

ou copiar este link

Detalhes dos produtos

Dados Técnicos

Número de pilhas incluídas 1
Tensão nominal 3 V
Pilhas/baterias incluídas no n.º de artigo 081560 CR2450
Alimentação de energia A pilhas
Alimentação elétrica A pilhas
Hora de comutação de claro para escuro 0,1 ms
Hora de comutação de escuro para claro 100 ms - 1.000 ms
Classificação segundo a EN 379 1/1/1/2
Tipo de produto Máscara de soldar

Identificação e classificação

Número do artigo 097959 BLACK
EAN/GTIN 4062406720070
Número do fabricante 097959 BLACK
Fabricante/responsável Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG, Poststraße 15, 90471 Nürnberg, Deutschland, www.hoffmann-group.com

Descrição

Versão:

A máscara de soldar automática num design clássico oferece uma proteção fiável graças à sua construção robusta. É adequada para muitos trabalhos de soldadura diferentes. A fita para a cabeça pode ser ajustada individualmente para qualquer forma de cabeça através de um método de ajuste fácil. Com vidros substituíveis. A sensibilidade pode ser ajustada continuamente. Fácil de combinar com outros EPIs, como p. ex. óculos de proteção ou máscara de filtro de partículas.
  • Níveis de proteção escura: 9-13.
  • Nível de luminosidade: 4. Com pilha de lítio 3V CR2450 (vida útil 1500 horas).
  • Campo de visão do filtro de soldadura: 53 × 96 mm.

Norma:

EN175:B; EN 379; EN 166:BT

Material fornecido:

Máscara de soldar automática, incl. um vidro exterior.

Warning:

Použitie zodpovedajúce danému účelu
  • Chránia oči pred nebezpečnými UV/IR-lúčmi.
  • Pred každým použitím skontrolujte osadenie zváracej masky a upravte si ju podľa tvaru hlavy.
  • Pred použitím pre každé použitie vyberte čas oneskorenia, citlivosť a stupeň stmavenia.
  • Vymeňte len diely, ktoré sú popísané v tomto návode.
  • Nevykonávajte svojvoľné prestavby.
  • Priezory zosilnené minerálnymi filtrami používajte iba v kombinácii s vhodnou podkladovou doskou.
  • Filter chráňte pred kontaktom s kvapalinami alebo nečistotami.
  • Používajte iba s vyčistenými a nezakrytými snímačmi.
  • Chránia oči pred nárazom častíc so strednou energiou až do 120 m/s.
  • Na použitie pri teplotách od -5 °C do 55 °C.
  • Keď je pri extrémnych teplotách potrebná ochrana proti časticiam s vysokou rýchlosťou, dbajte na to, aby boli bezpečnostné okuliare označené písmenom T priamo za písmenom intenzity nárazu, t. j. CT, DT alebo ET.
  • Keď za písmenom pre intenzitu nárazu nie je T, okuliare používajte len pri okolitej teplote proti časticiam s vysokou rýchlosťou.
  • Ochranné zariadenie je vhodné na použitie s testovacou hlavicou 1-M.
  • Ochranné zariadenia, ktoré boli vystavené nárazu, ďalej nepoužívajte a musíte ich zlikvidovať a vymeniť.

Nesprávne použitie
  • Nevhodné na jazdu a použitie v cestnej premávke. Nepoužívajte na laserové zváranie a autogénne zváranie/rezanie.
  • Zváraciu masku nikdy neumiestňujte na horúci povrch.
  • Nikdy neotvárajte alebo nemanipulujte s automatickým stmavovacím filtrom.
  • Zváracia maska nechráni pred nebezpečenstvom nárazu.
  • Zariadenia na ochranu očí pred časticami pohybujúcimi sa vysokou rýchlosťou predstavujú riziko pre používateľa prenášaním nárazov, keď sa pod nimi nosia štandardné korekčné okuliare.
  • Zváracia maska nechráni pred výbušnými látkami alebo korozívnymi kvapalinami.
  • Filter neponárajte pod vodu.
  • Na filtre alebo ochranné masky nenanášajte žiadne rozpúšťadlá.

Descarregamentos e documentos

Produtos adequados

Conselheiros sobre serviços e produtos

Iniciar sessão

Iniciar sessão

A sua pessoa de contacto

Definir comissão

O seu cartão de cliente

Apresente o código QR no momento do pagamento.
Recuperado a